''Veselības centrs 4'' новости

news-img

Почему сердце может постареть раньше, чем человек, и как это предотвратить?

Из-за чего сердце может постареть быстрее, чем человек, и как можно предотвратить это, объясняют кардиолог Veselības centrs 4 и специалист по эхокардиографии Илзе Зандарте.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Мужское облысение — что делать?

Более 50% мужчин старше 50 лет страдают от различной степени выпадения волос, но из-за стресса, влияния окружающей среды и других факторов пациенты, перенесшие трансплантацию волос, становятся всё моложе. В настоящее время можно уменьшить выпадение волос, а иногда и остановить его, а также решить проблему облысения с помощью пересадки волос. О выпадении волос и мужском облысении рассказывают хирург ''Veselības centrs 4'', специалист по пересадке волос Илзе Рунце и фармацевт Илзе Приедниеце.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Стресс и экзамены: как себе помочь?

Напряженная пора экзаменов, защита и презентация академических работ, а также публичное выступление могут вызвать сильный стресс и беспокойство у любого школьника и студента. Почему перед важными событиями возникает стресс? Как с ним справиться? Рассказывают приглашенный эксперт BENU Aptieka, ACSTH-сертифицированный тренер личностного роста – коуч Зане Янковска из клиники профилактической медицины Anti-Aging Institute при Veselības centrs 4 и клинический фармацевт BENU Aptieka Илзе Приедниеце.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Что надо знать об уходе за кожей лица в разном возрасте?

Какую косметику следовало бы выбирать матери в возрасте старше 60 лет и дочери, достигшей 30-летия, чем пользоваться летом и как правильно использовать ухаживающую косметику, объясняют косметолог ''Veselības centrs 4'' из филиала ''Mārupes-centrs'' Лаура Вилманиете и фармацевт ''Euroaptieka'' Зане Мелберга.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Специалист из Украины - клиент-менеджер Дарья Морозова начинает работу в филиале ''Anti-Aging Institute''

Дарья Морозова, специалист из Украины, начала работать клиент-менеджером в клиникe эстетической медицины ''Anti-Aging Institute'', филиале ''Центра Здоровья 4''. Менеджер по работе с клиентами ''Anti-Aging Institute'' действует как личный консультант, который координирует и контролирует индивидуальную программу профилактики, здоровья или лечения каждого клиента.

''Veselības centrs 4'' aktualitātes
news-img

Еще более щадящие операции на косточках стоп в ''Балтийской клинике вен''

Состав технологий ''Балтийской клиники вен'' пополнился новинкой – уникальной системой Arthrex® DrillSaw Highspeed 200™ для максимально щадящих операций на косточках стоп. Новая технология позволяет делать малоинвазивные коррекции косточки большого пальца ноги (hallux valgus) и другие ортопедические операции, не теряя высокого качества результата.

''Veselības centrs 4'' aktualitātes Tehnoloģijas
news-img

Первый в Балтии – лазер SmartPico только у нас – в ''Dermatoloģijas klīnika''

На протяжении жизни мы практически неизбежно сталкиваемся с нежелательной пигментацией кожи – темные пигментные пятна, возрастные пятна, рубцы от акне, вызванная солнцем гиперпигментация, надоевшие или некачественные татуировки.

''Veselības centrs 4'' aktualitātes Dermatoloģijas jautājumi Klientu ievērībai! Tehnoloģijas
news-img

Помощь Украине вместе с благотворительным фондом SirdsFonds.lv

Миллионы украинских семей нуждаются в чистой воде, еде, медицинской и экстренной помощи. Военные столкнулись с нехваткой амуниции, топлива, медицинских товаров и различной техники.

''Veselības centrs 4'' aktualitātes
news-img

Держим давление под контролем

Во всём мире 3 из 10 человек имеют гипертонию или повышенное кровяное давление, а в Латвии после 40 лет с этой проблемой сталкиваются 2 из 5 человек, и с возрастом этот показатель ещё больше увеличивается. Гипертония может иметь очень серьёзные последствия - инфаркт, инсульт, сердечная и почечная недостаточность, аритмия. Однако корректировка образа жизни, регулярное измерение артериального давления и правильное применение назначенных врачом лекарств могут значительно снизить влияние гипертонии на здоровье и качество жизни в целом. О различных проявлениях заболевания, рисках и важности образа жизни при повышенном давлении рассказывают кардиолог Медицинского центра Дипломатической службы ''Veselības centrs 4'' Матисс Карантаерс и фармацевт Илзе Приедниеце.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Пусть грибы растут в лесу, а не на ногтях!

Дни становятся всё теплее, и мы возвращаемся к более лёгкой и открытой обуви, а также уже начинаем примерять летнюю обувь. Однако с наступлением жаркой погоды возрастает и риск заболевания грибком ногтей, ведь ноги сильнее потеют, мы чаще ходим босиком и иногда уделяем гигиене ног недостаточно внимания. Что способствует образованию грибка и как его предотвратить, объясняют подолог ''Veselības centrs 4'' Кристина Брума и фармацевт Зане Мелберга.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Что делать при повышенном потоотделении, или гипергидрозе?

Повышенное потоотделение может вызывать сильный дискомфорт и неудобства в самые неподходящие моменты. Когда ставится диагноз ''гипергидроз'' и как можно решить эту проблему? Что делать, если потливость мешает повседневной жизни? Консультирует дерматолог клиники эстетической медицины 4. Dimensija Veselības centrs 4 и Anti-Aging Institute Милена Якуба-Золотарева.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Что такое аллергия

Аллерголог клиники эстетической медицины ''4. Dimensija'', семейный врач Сигне Пуриня объясняет, что проблема аллергии кроется в иммунной системе, которая начинает воспринимать обычные вещества и субстанции в окружающей среде как враждебные, и вырабатывать антитела, в результате чего возникает реакция в соответствующих органах, например, в коже или слизистых оболочках глаз, верхних дыхательных путей и желудочно-кишечного тракта.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Аллергия возникает из-за проблем в иммунной системе человека

Почему появляется аллергия на определенные аллергены? Что делать, если есть подозрения на аллергию. Oбъясняет аллерголог клиники 4. Dimensija Veselības centrs 4, семейный врач Сигне Пуриня.

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

Рекомендации для восстановления после перенесенного Covid-19

Первые месяцы этого года в Латвии были отмечены особенно высокими показателями заболеваемости Covid-19. В то время как у одних пациентов Covid-19 протекает легко и без осложнений, у других после болезни возникают различные проблемы со здоровьем. Каковы наиболее распространенные осложнения после Covid-19 и что можно сделать, чтобы лучше справиться с ними?

Atbild speciālists Noderīgi padomi Publikācijas
news-img

С 1 марта снимаются многие ограничения при въезде в Латвию

Разрешаются неважные поездки, например туризм, при наличии сертификата Covid-19 или негативного результата теста на Covid-19, отменяется требование самоизоляции.

Klientu ievērībai! Aktualitātes
news-img

Тест на Covid 19 без очереди

В настоящее время действуют 3 пункта тестирования на Covid-19 '' Veselības centrs 4'', где проводятся как оплачиваемые государством, так и платные тесты. Удобный подъезд на общественном транспорте и на автомобиле. Регистрация по телефону, онлайн и через емайл.

Klientu ievērībai!
news-img

''Мужчины страдают молча''

Бытует мнение, что мужчинам вовсе не обязательно ухаживать за ногтями на ногах. На самом деле это не там, ведь процедура педикюра нужна абсолютно каждому человеку, независимо от пола. К тому же педикюр включает не только работу с ногтями, но и целую систему по уходу за кожей стоп.

''Veselības centrs 4'' aktualitātes Atbild speciālists Publikācijas
news-img

Пора, пора к проктологу

Почему во время пандемии нельзя откладывать визит к специалисту и самостоятельно лечить ''что-то похожее на геморрой''? Рассказывает проктолог, хирург Балтийской клиники вен VC4, доктор медицинских наук, преподаватель кафедры общей хирургии РСУ Андрис Гардовскис.

''Veselības centrs 4'' aktualitātes Atbild speciālists Publikācijas